Golden Ticket Current Offers

Main Page Content

NEW! View and download the 2025 Golden Ticket Arts Guide including festivals and date specific events from November 1, 2024 - October 31, 2025 in English, Spanish and Haitian Creole.

Click Here to Download our

View and download the 2025 Golden Ticket Arts Guide

 

 

 

 

Click Here for Self-Print

Golden Ticket Coupons

The Golden Ticket senior arts program provides free access to the arts for seniors who are residents of Miami-Dade County! The program features FREE cultural offerings for Miami-Dade County senior residents, ages 62 and over. Complete the form to join the mailing list. You can also access self-print tickets and view the current Golden Ticket opportunities below as they arise.

 

Golden Ticket Last Minute Offers for 2025

Bas Fisher Invitational
Weird Miami bus tour - "Memories within what remains" with Adler Guerrier
06/28/2025, 1PM - 4PM
Join us for an evocative Weird Miami tour led by artist Adler Guerrier as we travel through a few sites in NW Miami-Dade and elicit stories and memories within what remains. This journey will guide guests along Downtown starting on the grounds of Wilkie D. Ferguson Jr. United States Courthouse and Lummus Park on Third Street and then meander about older solitary slash pines, Pinus elliottii, standing tall on the landscape. Towering between modestly sized homes, sidewalks, and abutting property lines, these trees seemingly mark the traces of a lost ecology—survivors of deforestation, encroachment, and platting.

Adler Guerrier was born in Port-au-Prince, Haiti and lives and works in Miami, where he received a BFA at the New World School of the Arts. Guerrier had a solo exhibition at Pérez Art Museum Miami and has exhibited work at Vizcaya Museum and Gardens, The Bass Museum of Art, Museum of Contemporary Art North Miami, and History Miami.

Miami Extraño Recorrido en Autobús - "Recuerdos en lo que queda" con Adler Guerrier
Acompáñenos en un evocador recorrido por el Miami Extraño, dirigido por el artista Adler Guerrier, mientras recorremos algunos sitios del noroeste de Miami-Dade y desvelamos historias y recuerdos de lo que queda. Este recorrido guiará a los visitantes por el centro, comenzando por los terrenos del Palacio de Justicia de los Estados Unidos Wilkie D. Ferguson Jr. y el Parque Lummus en la Calle Tercera, para luego deambular entre antiguos y solitarios pinos de la India (Pinus elliottii), que se yerguen imponentes en el paisaje. Elevándose entre casas modestas, aceras y linderos, estos árboles parecen marcar las huellas de una ecología perdida: sobrevivientes de la deforestación, la invasión y la planificación urbanística.

Adler Guerrier nació en Puerto Príncipe, Haití, y vive y trabaja en Miami, donde obtuvo su Licenciatura en Bellas Artes en la New World School of the Arts. Guerrier realizó una exposición individual en el Museo de Arte Pérez de Miami y ha expuesto su obra en el Museo y Jardines Vizcaya, el Museo de Arte Bass, el Museo de Arte Contemporáneo de North Miami y el Museo de Historia de Miami.

Etranj Miami Vwayaj Otobis - "Souvni nan sa ki rete" avèk Adler Guerrier
Vini jwenn nou pou yon toune evokatif Weird Miami dirije pa atis Adler Guerrier pandan n ap vwayaje nan kèk sit nan NW Miami-Dade epi revele istwa ak souvni nan sa ki rete. Vwayaj sa a pral gide envite yo nan sant vil la kòmanse sou teren Tribinal Etazini Wilkie D. Ferguson Jr. ak Lummus Park sou Third Street epi answit flannen nan mitan pichpen solitè ki pi gran yo, Pinus elliottii, ki kanpe byen wo nan peyizaj la. Ant kay ki gen yon gwosè modès, twotwa, ak liy pwopriyete ki akote, pyebwa sa yo sanble make tras yon ekoloji pèdi—sivivan debwazman, anvayisman, ak plantasyon.

Adler Guerrier te fèt nan Pòtoprens, Ayiti epi li ap viv ak travay nan Miami, kote li te resevwa yon BFA nan New World School of the Arts. Guerrier te gen yon ekspozisyon solo nan Pérez Art Museum Miami epi li te ekspoze travay nan Vizcaya Museum and Gardens, The Bass Museum of Art, Museum of Contemporary Art North Miami, ak History Miami.
 

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup? Non
Wilkie D. Ferguson Jr. U.S. Courthouse
400 N Miami Ave, Miami, FL 33128
(786) 877-7280 / https://basfisherinvitational.com/

 

Adrienne Arsht Center for the Performing Arts of Miami-Dade County
Gospel Fest Miami: Michelle Williams Feat. Hezekiah Walker
06/21/2025, 7PM

Michelle Williams, celebrated gospel and R&B singer, Broadway star and former member of Destiny’s Child, brings her soulful energy to Gospel Fest Miami. She’ll be joined by Hezekiah Walker, along with Otis Kemp and Gamaliel Fleurantin and Community Sounds, winners of the Arsht Gospel Choir Invitational.
Use promo code GOLDEN at ArshtCenter.org to redeem. Two ticket limit per order. Tickets are limited.

Gospel Fest Miami: Michelle Williams con Hezekiah Walker
Michelle Williams, célebre cantante de gospel y R&B, estrella de Broadway y exmiembro de Destiny's Child, trae su energía conmovedora al Gospel Fest Miami. La acompañarán Hezekiah Walker, Otis Kemp, Gamaliel Fleurantin y Community Sounds, ganadores del Arsht Gospel Choir Invitational.
Usa el código promocional GOLDEN en ArshtCenter.org para canjearlo. Límite de dos entradas por pedido. Entradas limitadas.

Gospel Fest Miami: Michelle Williams ak Hezekiah Walker
Michelle Williams, chantèz gospel ak R&B selebre, zetwal Broadway ak ansyen manm Destiny's Child, pote enèji pwofon li nan Gospel Fest Miami. Hezekiah Walker pral akonpaye li, ansanm ak Otis Kemp ak Gamaliel Fleurantin epi Community Sounds, ganyan Arsht Gospel Choir Invitational la.
Sèvi ak kòd pwomosyon GOLDEN nan ArshtCenter.org pou w ka itilize tikè yo. Limite a se de tikè pa kòmand. Tikè yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Knight Concert Hall
1300 Biscayne Blvd, Miami, Fl 33132
(305)949-6722 / https://www.arshtcenter.org/tickets/2024-2025/gospel/gospel-fest-miami/gospel-fest-miami-featuring-michelle-williams/

 

The National Tropical Botanical Garden
The Kampong
07/01/2025 - 09/30/2025, 9AM

Visit our historic garden on the edge of Biscayne Bay. Follow in the footsteps of famed plant explorer David Fairchild who once called The Kampong home and discover your own relationship with tropical plants in this beautiful garden. The Kampong is an active plant research and education center—when you visit, you become a plant explorer too!
Limited number of Golden Tickets available. Call in advance to reserve seats.

El Kampong
Visite nuestro jardín histórico a orillas de la Bahía Vizcaína. Siga los pasos del famoso explorador de plantas David Fairchild, quien una vez vivió en El Kampong, y descubra su propia relación con las plantas tropicales en este hermoso jardín. El Kampong es un centro activo de investigación y educación sobre plantas. ¡Al visitarlo, usted también se convierte en un explorador!
Hay un número limitado de entradas doradas disponibles. Llame con anticipación para reservar asientos.

Kampong lan
Vizite jaden istorik nou an ki sou bò Biscayne Bay la. Swiv tras David Fairchild, eksploratè plant ki te yon fwa rete nan Kampong epi dekouvri pwòp relasyon ou ak plant twopikal yo nan bèl jaden sa a. Kampong lan se yon sant aktif pou rechèch ak edikasyon sou plant—lè ou vizite l, ou vin yon eksploratè plant tou!
Gen yon kantite limite Tikè an lò ki disponib. Rele davans pou rezève plas.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
The Kampong, National Tropical Botanical Garden
4013 Douglas Rd, Miami, FL 33133
(305)442-7169 / https://ntbg.org/gardens/kampong/

 

MIAMI Shoe Museum
The Timeless Journey of Sandals
07/19/2025 - 09/20/2025, 2:00 PM, Call for date and time
From ancient Egyptian reeds to modern high-fashion statements, sandals have resisted the test of time as both functional necessities and cultural icons. “ The Timeless Journey of Sandals “ explores the evolution of this enduring footwear across civilizations, tracing its role in society, fashion, and innovation. Step into history at THE SHOE VAULT. Limited Golden Tickets available.

El Viaje Atemporal de las Sandalias
Desde las antiguas cañas egipcias hasta las últimas tendencias de la alta costura, las sandalias han resistido el paso del tiempo como elementos funcionales esenciales e iconos culturales. "El Viaje Atemporal de las Sandalias" explora la evolución de este calzado a lo largo de las civilizaciones, rastreando su papel en la sociedad, la moda y la innovación. Sumérjase en la historia en THESHOEVAULT. Entradas doradas limitadas.

Vwayaj Etènèl Sandal yo
Soti nan wozo ansyen Ejip rive nan deklarasyon modèn gwo mòd, sandal yo te reziste eprèv tan an kòm nesesite fonksyonèl ak ikon kiltirèl. "Vwayaj Etènèl Sandal yo" eksplore evolisyon soulye dirab sa a atravè sivilizasyon yo, li trase wòl li nan sosyete a, mòd ak inovasyon. Antre nan listwa nan THESHOEVAULT. Tikè an lò limite disponib. Tikè Golden limite ki disponib.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
The MIAMI Shoe Museum Research Center / THE SHOE VAULT
19 West Flagler Unit 605
Miami, FL 33130
(305)206-8900 / www.miamishoemuseum.org

 

Museum of Art and Design (MOAD) at MDC
Gonzalo Hernandez Artist Reception
08/09/2025, 4PM - 7PM
Join MOAD and Gonzalo Hernandez at MDC's Padrón Campus for a reception celebrating Hernandez's artist residency.
Throughout the summer, Hernandez will create new work at MDC's Padrón Campus art gallery. Hernandez’ practice reveals personal narratives, institutional tensions, and broader ideas about belonging and place.
MOAD is proud to offer artists resources, support, and space to create in Miami. This artist residency invites the public to step into the studio and observe and interact with the artist at work, promoting conversations about process, multidisciplinary artmaking, and the role of the artist within learning institutions.
Refreshments will be served.
Free parking is available at MDC's Padrón Campus flat parking lot located at 2501 SW 6TH Street, Miami, FL 33135.

Recepción del Artista Gonzalo Hernández
Acompañe a MOAD y a Gonzalo Hernández en el Campus Padrón del MDC para una recepción que celebra la residencia artística de Hernández.
Durante el verano, Hernández creará nuevas obras en la galería de arte del Campus Padrón del MDC. Su obra revela narrativas personales, tensiones institucionales e ideas más amplias sobre la pertenencia y el lugar.
MOAD se enorgullece de ofrecer a los artistas recursos, apoyo y espacio para crear en Miami. Esta residencia artística invita al público a entrar en el estudio y observar e interactuar con el artista en acción, promoviendo conversaciones sobre el proceso, la creación artística multidisciplinaria y el rol del artista en las instituciones educativas.
Se servirán refrigerios.
Hay estacionamiento gratuito disponible en el estacionamiento del Campus Padrón del MDC, ubicado en 2501 SW 6TH Street, Miami, FL 33135.

Resepsyon Atis Gonzalo Hernandez
Vin jwenn MOAD ak Gonzalo Hernandez nan Kanpis Padrón MDC a pou yon resepsyon pou selebre rezidans atis Hernandez la.
Pandan tout ete a, Hernandez pral kreye nouvo travay nan galri atizay Kanpis Padrón MDC a. Pratik Hernandez revele naratif pèsonèl, tansyon enstitisyonèl, ak lide pi laj sou apatenans ak plas.
MOAD fyè pou l ofri atis yo resous, sipò, ak espas pou kreye nan Miami. Rezidans atis sa a envite piblik la antre nan estidyo a epi obsève ak kominike avèk atis la nan travay, pou ankouraje konvèsasyon sou pwosesis, kreyasyon atistik miltidisiplinè, ak wòl atis la nan enstitisyon aprantisaj yo.
Yo pral sèvi bwason ak ti goute.
Pakin gratis disponib nan pakin plat Kanpis Padrón MDC a ki sitiye nan 2501 SW 6TH Street, Miami, FL 33135.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
MDC’s Padrón Campus Art Gallery
Building 3, Room 3113
627 SW 27th Ave. Miami, FL 33135
(305)237-7710 / https://www.eventbrite.com/e/gonzalo-hernandez-artist-reception-tickets-1320092274529

 

Museum of Art and Design (MOAD) at MDC
Artist Residency Featuring Gonzalo Hernandez
06/10/2025 - 08/09/2025, Open Studio: 10:00 AM - 1:00 PM

MOAD will host Miami-based artist Gonzalo Hernandez for an artist residency at Miami Dade College’s Padrón Campus. Throughout the summer term, Hernandez will create new work and engage with students and other campus groups. Hernandez’s practice reveals personal narratives, institutional tensions, and broader ideas about belonging and place.

MOAD is proud to offer artists resources, support, and space to create in Miami. This artist residency will also invite the public to step into the studio and observe and interact with the artist at work, promoting conversations about process, multidisciplinary artmaking, and the role of the artist within learning institutions.

Gonzalo Hernandez's work has been exhibited at the Museum of Contemporary Art, Georgia; SCAD Museum of Art Savannah, Georgia; Laundromat Art Space, Locust Projects, and Mindy Solomon Gallery, Miami; LVL3, Chicago; and in Buenos Aires, Lima, and Santo Domingo, among other cities. The artist is represented by Vigil Gonzales and Kates-Ferri Projects.

Residencia Artística con Gonzalo Hernández
MOAD acogerá al artista miamense Gonzalo Hernández en una residencia artística en el Campus Padrón del Miami Dade College. Durante el verano, Hernández creará nuevas obras e interactuará con estudiantes y otros grupos del campus. La práctica de Hernández revela narrativas personales, tensiones institucionales e ideas más amplias sobre la pertenencia y el lugar.

MOAD se enorgullece de ofrecer a los artistas recursos, apoyo y espacio para crear en Miami. Esta residencia artística también invitará al público a visitar el estudio, observar e interactuar con el artista en acción, promoviendo conversaciones sobre el proceso, la creación artística multidisciplinaria y el rol del artista en las instituciones educativas.

La obra de Gonzalo Hernández se ha exhibido en el Museo de Arte Contemporáneo de Georgia; el Museo de Arte SCAD de Savannah; Laundromat Art Space, Locust Projects y la Galería Mindy Solomon de Miami; LVL3 de Chicago; y en Buenos Aires, Lima y Santo Domingo, entre otras ciudades. El artista está representado por Vigil Gonzales y Kates-Ferri Projects.

Rezidans Atistik ak Gonzalo Hernandez
MOAD pral resevwa atis Gonzalo Hernandez, ki baze nan Miami, pou yon rezidans atistik nan Kanpis Padrón nan Miami Dade College. Pandan tout trimès ete a, Hernandez pral kreye nouvo travay epi angaje ak etidyan yo ak lòt gwoup sou kanpis la. Pratik Hernandez la revele naratif pèsonèl, tansyon enstitisyonèl, ak lide pi laj sou apatenans ak plas.

MOAD fyè pou l ofri atis yo resous, sipò, ak espas pou kreye nan Miami. Rezidans atistik sa a pral envite piblik la tou pou antre nan estidyo a epi obsève ak kominike avèk atis la nan travay, pou ankouraje konvèsasyon sou pwosesis, kreyasyon atistik miltidisiplinè, ak wòl atis la nan enstitisyon aprantisaj yo.

Travay Gonzalo Hernandez yo te ekspoze nan Museum of Contemporary Art, Georgia; SCAD Museum of Art Savannah, Georgia; Laundromat Art Space, Locust Projects, ak Mindy Solomon Gallery, Miami; LVL3, Chicago; ak nan Buenos Aires, Lima, ak Santo Domingo, pami lòt vil yo. Atis la reprezante pa Vigil Gonzales ak Kates-Ferri Projects.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
MDC’s Padrón Campus Art Gallery
Building 3, Room 3113
627 SW 27th Ave. Miami, FL 33135
(305)237-7710 / https://moadmdc.org/programs-events/moad-artist-residency-featuring-gonzalo-hernandez

 

Archbishop John C. Favalora Archive and Museum / St. Thomas University
We Present Costa Rica by a group of Costa Rican artists, curated by Irene Antinon
06/21/2025- 09/05/2025, Must call for date and time.

An art exhibition of Costa Rican artists. They will be presenting paintings, ceramics, and environmental photography. The opening reception is on Saturday, June 21, 2025 at 2pm.

Presentamos Costa Rica de un grupo de artistas costarricenses, curada por Irene Antinon
Es necesario llamar para confirmar fecha y hora.
Exposición de arte de artistas costarricenses. Presentarán pinturas, cerámicas y fotografía ambiental. La recepción inaugural será el sábado 21 de junio de 2025 a las 14:00 h.

Nou Prezante Kosta Rika pa yon gwoup atis Kosta Riken, ki te òganize pa Irene Antinon
Ou dwe rele pou dat ak lè.
Yon egzibisyon atizay nan atis Costa Rica. Yo pral prezante penti, seramik, ak fotografi anviwònman an. Resepsyon ouvèti a se samdi 21 jen 2025 a 2pm.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Rev. Jorge A. Sardiñas Gallery / St. Thomas University Library
Second Floor
16401 NW 37th Avenue, Miami Gardens, FL 33054
(305)628-6769 / https://www.stu.edu/library/museum/

 

Archbishop John C. Favalora Archive and Museum / St. Thomas University
Paraisos Biblicos (Biblical Paradises) by Felipe Alarcon Echenique
06/14/2025- 09/05/2025, 
Must call for date and time.
Art exhibition of paintings by Cuban artist Felipe Alarcon Echenique. The paintings are about biblican paradises. The opening reception is on Saturday, June 14, 2025  from 2pm to 5pm.

Paraisos Biblicos
Es necesario llamar para confirmar fecha y hora.
Exposición de pinturas del artista cubano Felipe Alarcón Echenique. Las pinturas tratan sobre paraísos bíblicos. La recepción inaugural será el sábado 14 de junio de 2025, de 14:00 a 17:00.

Paradi biblik yo
Ou dwe rele pou dat ak lè.
Ekspozisyon atizay nan penti atis Kiben Felipe Alarcon Echenique. Penti yo se sou paradi biblik yo. Resepsyon ouvèti a se samdi 14 jen 2025 soti 2pm rive 5pm.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Rev. Jorge A. Sardiñas Gallery / St. Thomas University Library
Second Floor
16401 NW 37th Avenue, Miami Gardens, FL 33054
(305)628-6769 / https://www.stu.edu/library/museum/

 

MIAMI Shoe Museum
INNOVATION Legacies:  A Footwear Journey Through Time
04/19/2025-06/21/2025, 2:00 PM, Call for date and time

Step into the future while honoring the past! The MIAMI Shoe Museum Research Center proudly presents "Innovation Legacies: A Footwear Journey Through Time" at THE SHOE VAULT. This groundbreaking exhibition explores the evolution of footwear through the lens of technology, design, and craftsmanship. Limited Golden Tickets available.

Legados de INNOVACIÓN: Un viaje del calzado a través del tiempo
¡Adéntrate en el futuro honrando el pasado! El Centro de Investigación del Museo del Calzado de Miami presenta con orgullo "Legados de Innovación: Un Viaje del Calzado a través del Tiempo" en THESHOEVAULT. Esta innovadora exposición explora la evolución del calzado a través de la tecnología, el diseño y la artesanía. Entradas doradas limitadas.

Eritaj INOVASYON: Yon vwayaj soulye atravè tan
Etap nan tan kap vini an pandan y ap onore sot pase a! TheMIAMIShoeMuseumResearch Center ak fyète prezante "Inovasyon Legaces: Yon vwayaj soulye atravè tan" nan THESHOEVAULT. Ekspozisyon inogirasyon sa a eksplore evolisyon soulye atravè lantiy teknoloji, konsepsyon, ak atizana. Tikè Golden limite ki disponib.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
The MIAMI Shoe Museum Research Center / THE SHOE VAULT
19 West Flagler Unit 605
Miami, FL 33130
(305)206-8900 / www.miamishoemuseum.org

 

collaboARTive
Collage and Connect
5/21/2025-10/15/2025, 6:30 PM

Join in person or from your online "virtual studio" for an hour of creative play, every 3rd Wednesday of the month. Make art, make conversation. Use GOLDEN for free collage materials packet sent by mail when registering for online access only.   

Collage y Conexión
Participe en persona o desde su “estudio virtual” en línea para dar rienda suelta a su creatividad durante una hora, el tercer miércoles de cada mes. Una oportunidad para el arte y la conversación. Utilice el código GOLDEN para recibir por correo un paquete gratuito de materiales de collage cuando se inscriba para el acceso en línea solamente.

Konekte ak Kolaj 
Patisipe an pèsòn oswa nan "estidyo vityèl" sou entènèt pou yon èdtan nan je kreyatif, chak 3yèm mèkredi  nan mwa a. Fè èv atistik, fè konvèsasyon. Sèvi ak kòd GOLDEN pou materyèl kolaj gratis ke yo òganizasyon an ap expedye pa lapòs lè w ap enskri pou aksè sou entènèt sèlman.       

Groups? Yes  | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
collaboARTive Studios
4726 SW 75 Ave., Miami, FL 33155
(786) 501-9486 / www.collaboartive.org

 

 

GOLDEN TICKET ARTS GUIDE – 2024-25 ONGOING OFFERS

 

Area Stage
Award-winning productions at Area Stage

Professional world-class theater productions and opportunities for underserved populations of all abilities. Visit website for information on the upcoming 2024-2025 season. Limited number of Golden Tickets.

Producciones galardonadas en Area Stage
Producciones teatrales profesionales de categoría mundial y oportunidades para las poblaciones desatendidas de cualquier nivel de capacidad. Visite el sitio web para obtener información sobre la temporada 2024-2025. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Pwodiksyon ki resevwa Prim nan Area Stage 
Pwodiksyon teyatral pwofesyonèl  klas mondyal ak opòtinite pou popilasyon defavorize tout kapasite fizik. Vizite sit entènèt la pou w ka jwenn enfòmasyon sou sezon 2024-2025 k ap vini an. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. 

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Area Stage
5701 Sunset Dr., Suite 286, Miami, FL 33143
(305) 666-2078 / www.areastage.org

 


Bakehouse Art Complex
Free Admission
Daily; 12:00 PM - 5:00 PM

Studio spaces and artmaking facilities for over one hundred Miami-based artists. Visitors will see artists in their working home and engage with the year-round slate of exhibitions and public programs. Email rsvp@bacfl.org for more information.

Entrada gratuita
Todos los días, de 12:00 PM a 5:00 PM

Espacios de estudio e instalaciones de creación artística para más de cien artistas radicados en Miami. Los visitantes podrán ver a los artistas en su lugar de trabajo y disfrutar de la variedad de exposiciones y programas públicos que se ofrecen cada año. Para obtener más información, envíe un correo electrónico a rsvp@bacfl.org.

Admisyon Gratis
Chak jou; Midi - 5:00 PM

Espas estidyo ak enstalasyon atistik pou plis pase yon santèn atis ki baze nan Miami. Vizitè yo va wè atis nan atelye travay yo epi yo va koze ak yo nan ekspozisyon ak pwogram piblik pandan tout ane a. Tanpri imel rsvp@bacfl.org pou plis enfòmasyon.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Bakehouse Art Complex
561 NW 32 St., Miami, FL 33127
(305) 576-2828 / www.bacfl.org

 


Bass Museum of Art
Free admission
Wednesday – Sunday, 12:00 PM – 5:00 PM

The Bass shares the power of contemporary art through experiences that excite, challenge and educate. Limited number of Golden Tickets.

Entrada gratuita
De miércoles a domingo, de 12:00 PM a 5:00 PM

El Museo Bass nos muestra el poder del arte contemporáneo mediante experiencias educativas emocionantes y desafiantes. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Admisyon Gratis
Mèkredi – Dimanch, 12:00 PM – 5:00 PM

Mize Bass pataje pouvwa kreyasyon atistik kontanporen atravè eksperyans ki eksite, defye ak edike. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
The Bass Museum of Art
2100 Collins Ave., Miami Beach, FL 33139
(305) 673-7530 / www.thebass.org

 


Coral Gables Art Cinema
General Movie Screenings
Every Wednesday of the month, Call for date and time.

South Florida’s premiere cinema for the best American independent, foreign, and classic films. Limited number of Golden Tickets. Call to check availability.

Proyección general de películas
Todos los miércoles del mes; llame para confirmar las fechas y horarios.

El cine más importante del sur de la Florida para ver las mejores películas de producción independiente, o películas extranjeras y clásicas. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets). Llame para saber sobre la disponibilidad.

Pwojeksyon Fim Jeneral
Chak Mèkredi nan mwa a, Rele pou dat ak lè.

Premye sinema Sid Florid la pou meyè fim ameriken endepandan, fim etranje ak klasik. Kantite tikè Golden Ticket yo limite, rele pou tcheke disponiblite.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Coral Gables Art Cinema
260 Aragon Ave., Coral Gables, FL 33134
(786) 472-2249, press 2 / www.gablescinema.com

 


Coral Gables Museum
General Museum Admission
Tuesday – Friday & Sunday, 11:00 AM - 5:00 PM
Saturday, 10:00 AM – 6:00 PM

Discover South Florida’s rich history and vibrant culture through rotating exhibitions, events and programs showcasing architecture, urban and environmental design, and visual arts that highlight Coral Gables' cultural landscape.

Gallery Nights
First Friday of the month, 6:00 PM – 10:00 PM 

Come and enjoy live music, exhibitions, and a cocktail bar.

Family Day on Aragon 
Second Saturday of the month, 11:00 PM - 5:00 PM

Packed with educational fun and creative activities, the perfect outing for children and adults. Interactive exhibitions, engaging workshops, and more.

Entrada general al museo
De martes a viernes y los domingos, de 11:00 AM a 5:00 PM,
sábados, de 10:00 AM a 6:00 PM

Descubra la rica historia y la vibrante cultura del sur de la Florida mediante exposiciones rotativas, eventos y programas que exhiben obras arquitectónicas o de diseño urbano y medioambiental, y obras de artes visuales que destacan el panorama cultural de Coral Gables.

Noches de galerías
Los primeros viernes de cada mes, de 6:00 PM a 10:00 PM

Venga a disfrutar de música en vivo, exposiciones y un bar de cócteles.

Día para la familia en Aragon Ave.
Segundo sábado del mes, de 11:00 AM a 5:00 PM

Este día repleto de diversión educativa y actividades creativas es una salida perfecta para niños y adultos. Con exposiciones interactivas, interesantes talleres y mucho más.

Admisyon Jeneral Pou Mize a
Madi – Vandredi ak Dimanch, 11:00 AM - 5:00 PM
Samdi, 10:00 AM – 6:00 PM

Dekouvri istwa rich ak kilti vibran Sid Florid la atravè ekspozisyon pèmanan, evènman ak pwogram ki montre achitekti, konsepsyon iben e anviwònmantal, ak kreyasyon atistik vizyèl ki mete aksan sou peyizaj kiltirèl Coral Gables.

Gallery Nights
Premye Vandredi nan mwa a, 6:00 PM – 10:00 PM

Vini jwi mizik an dirèk, ekspozisyon, ak yon ba kòktèl.

Family Day on Aragon 
Dezyèm Samdi nan mwa a, 11:00 PM - 5:00 PM

Chaje ak amizman edikatif ak aktivite kreyatif, se yon bon pwomnad pou timoun ak granmoun. Ekspozisyon entèaktif, atelye patisipatif, elatriye.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Coral Gables Museum 
285 Aragon Ave., Coral Gables, FL 33134 
(305) 603-8067 / www.coralgablesmuseum.org

 


Fairchild Tropical Botanic Garden
Garden Visit
First Wednesday of the month, 10:00 AM - 5:00 PM (Exit Time)

Collections and displays such as the palm collection, bamboo collection, spiny forest of Madagascar, rainforest, arid garden, outdoor native butterfly garden and the permanent Wings of The Tropics, foreign butterfly exhibit. No pets. Visitor reservations not required.

Visita a los jardines
Primer miércoles del mes, de 10:00 AM a 5:00 PM (hora de salida)

Colecciones y exposiciones como la colección de palmeras, la colección de bambúes, el bosque espinoso de Madagascar, la selva tropical, el jardín árido, el jardín exterior de mariposas autóctonas y la exposición permanente de mariposas de otros países “Wings of The Tropics”. No se admiten mascotas. No es necesario reservar.

Vizit Jaden Botanik
Premye Mèkredi nan mwa a, 10:00 AM - 5:00 PM (Lè Sòti)

Ekspozisyon  koleksyon ak prezantasyon tankou koleksyon palm, koleksyon banbou, forè bwa pikan nan Madagaska, forè twopikal, jaden arid, jaden eksteryè papiyon natif natal ak papiyon etranje nan Zèl Pèmanan nan Twopik,. Yo pa aksepte bèt kay. Rezèvasyon pou vizitè pa obligatwa.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Fairchild Tropical Botanic Gardens
10901 Old Cutler Rd., Coral Gables, FL 33156
(305) 667-1651 ext. 3328 / www.fairchildgarden.org

 


FIU Wertheim School of Music & Performing Arts
FIU Wertheim Music Season
Concerts online at music.fiu.edu/concerts

Captivating performances showcase the exceptional talent and creativity of students, faculty artists, and renowned guest performers and ensembles from all over the world! Diverse musical experience from the annual FIU Music Festival to the New Music Miami ISCM Festival. Email musictix@fiu.edu or call to redeem. Limited number of Golden Tickets.

Temporada de Música del Centro Wertheim de FIU
Conciertos en línea en music.fiu.edu/concerts

Cautivadoras interpretaciones que muestran el excepcional talento y creatividad de los estudiantes, los artistas profesores y otros renombrados intérpretes y conjuntos invitados de distintas partes del mundo. Diversas experiencias musicales, desde el festival anual de música de FIU hasta el Festival de Música Nueva de la ISCM en Miami. Envíe un correo electrónico a musictix@fiu.edu o llame para canjear los cupones. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Sezon Mizik nan FIU Wertheim
Konsè sou entènèt music.fiu.edu/concerts

Pèfòmans kaptivan montre talan eksepsyonèl ak kreyativite etidyan yo, atis fakilte akademik yo, atis envite ki renome ak gwoup intennasyonal! Eksperyans mizikal divès soti nan Festival anyèl Mizik FIU rive nan New Music Miami ISCM Festival. Imel musictix@fiu.edu oswa rele pou w reklame tikè. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
FIU Wertheim Performing Arts Center
FIU Modesto A. Maidique Campus
10910 SW 17 St., Miami, FL 33199
(305) 348-0496 / www.music.fiu.edu/concerts

 


Fountainhead Arts
Fountainhead Residency Open House

Each month, the public can meet three visiting artists in residence and see the work they created during their month-long residency in Miami. Limited number of Golden Tickets.

Jornada de puertas abiertas de artistas en residencia
Cada mes, el público puede conocer a tres artistas visitantes y apreciar las obras que han creado durante su residencia de un mes en Miami. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Fountainhead Rezidans Vizit Piblik
Chak mwa, piblik la ka rankontre twa atis vizitè ki an rezidans epi wè travay yo te kreye pandan yon mwa rezidans nan Miami. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Fountainhead Residency
690 NE 56 St. Miami, FL 33137
(305) 450-0414 / www.fountainheadarts.org

 

Gold Coast Railroad Museum
Museum Visit
General Admission; Excludes special events

The Museum preserves, exhibits, and operates historical railroad equipment, including the presidential Pullman the “Ferdinand Magellan,” a National Historic Landmark built for President Franklin D. Roosevelt. Call in advance to confirm date and time. Limited number of Golden Tickets.

Visita al museo  Admisión general; no incluye eventos especiales
El museo conserva, exhibe y opera equipos ferroviarios históricos, incluido el coche pullman presidencial “Fernando de Magallanes”, un monumento histórico nacional que fue construido para el presidente Franklin D. Roosevelt. Llame antes para confirmar las fechas y horarios. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Vizit nan Mize
Admisyon Jeneral Sèlman; Evènman espesyal pa ladan

Mize a prezève, montre, ak opere ekipman tren istorik, ki gen ladan Pullman prezidansyèl la "Ferdinand Magellan," yon Espas Istorik Nasyonal ki te bati pou Prezidan Franklin D. Roosevelt. Rele davans pou konfime dat ak lè vizit yo. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes with prior reservation. | ¿Grupos? Sí, previa reservación. | Gwoup? Wi ak rezèvasyon alavans. 
Gold Coast Railroad Museum
12450 SW 152 St., Miami, FL 33177
(305) 253-0063 / www.gcrm.org

 

HistoryMiami Museum
Free Admission
Wednesday – Friday; Call for hours

A Smithsonian Affiliate located in the heart of downtown Miami. A 70,000 sq. ft. facility, home to more than one million historic images and 30,000 3-D artifacts, including a 1920s trolley car, gold and silver recovered from 17th and 18th century shipwrecks, artifacts from PanAm Airlines, and rafts that brought refugees to Miami.

Entrada gratuita
De miércoles a viernes; llame para consultar los horarios

Este museo, afiliado al Smithsonian y ubicado en el corazón del downtown de Miami, ocupa un espacio de 70,000 pies cuadrados. Alberga más de un millón de imágenes históricas y 30,000 objetos tridimensionales, entre ellos un tranvía de los años veinte, piezas de oro y plata recuperadas de naufragios de los siglos XVII y XVIII, objetos de PanAm Airlines y balsas que trajeron refugiados a Miami.

Admisyon Gratis
Mèkredi – Vandredi; Rele pou orè mize a

Yon afilye Smithsonian ki anba lavil Miami. Yon etablisman 70,000 pye kare, ki gen plis pase yon milyon imaj istorik ak 30,000 pyès 3-D, ki gen ladann yon trolley ane 1920, lò ak ajan rekipere nan nofraj bato 17yèm ak 18yèm syèk yo, objè ki soti nan PanAm Airlines, ak kannòt ki te pote refijye vin Miami. 

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
HistoryMiami Museum
101 W Flagler St., Miami, FL 33130
(305) 375-1492 / www.historymiami.org

 

Jewish Museum of Florida – FIU
Museum Visit
Open Wednesday - Sunday, 10:00 AM – 4:00 PM

The only museum dedicated to telling the story of more than 250 years of Florida Jewish history, arts, and culture, with a collection of more than 100,000 items. Housed in two restored historic buildings once synagogues for Miami Beach’s first Jewish congregation.

Visita al museo
Abierto de miércoles a domingos, de 10:00 AM a 4:00 PM

El único museo que recoge los más de 250 años de historia, arte y cultura de los judíos en la Florida, con una colección de más de 100,000 objetos. Ocupa dos edificios históricos restaurados que albergaron las sinagogas de la primera congregación judía de Miami Beach.

Vizit Mize
Louvri Mèkredi - Dimanch, 10:00 AM – 4:00 PM

Sèl mize ki dedye a rakonte istwa plis pase 250 ane istwa, patrimwàn atistik ak kilti jwif nan Florid, ak yon koleksyon plis pase 100,000 atik. Mize a loje nan de bilding istorik retabli ki te sinagòg pou premye kongregasyon Jwif Miami Beach.
Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Jewish Museum of Florida-FIU
301 Washington Ave., Miami Beach, FL 33139
(305) 672-5044 / jmof.fiu.edu

 

Live Arts Miami
Free Admission
Call for dates and times

One of Miami’s pioneer performing arts organizations centering on trailblazing performances from around the world, with a reputation for presenting the highest quality work in a variety of spaces across the County.  Diverse, relevant and thought-provoking programming, bringing audiences together to find inspiration in the unifying power of the arts.

Entrada gratuita
Llame para confirmar las fechas y horarios

Una de las más antiguas organizaciones de artes escénicas de Miami, con novedosas funciones y representaciones de distintas partes del mundo, con una reputación de presentar obras de la más alta calidad en distintos espacios de todo el Condado. Ofrece una programación diversa, pertinente y que invita a la reflexión, en la que el público encontrará inspiración en el poder unificador de las artes.

Admisyon gratis
Rele pou dat ak lè

Youn nan pyonye òganizasyon atistik pèfòmans Miami ki santre sou pèfòmans pyonye atravè mond lan, ak yon repitasyon pou prezantasyon travay ki gen kalite pi elve nan divès espas atravè Konte a. Pwogramasyon divès ki enpòtan e pwovokan ki pote odyans yo jwenn enspirasyon nan pouvwa inifye kreyasyon atistik yo.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Call for venue location | Llame para saber dónde habrá funciones | Rele pou yo ba ou adrès sant pèfòmans la.
(305) 237-3010 / www.liveartsmiami.org

 

Lowe Art Museum – University of Miami
Museum Visit
Call for dates and times

The Lowe’s 19,300 permanent collection objects span 5,000 years of human creativity on every inhabited continent. Galleries showcase masterworks from Asia, Africa, the Indigenous Peoples of North America, Renaissance and Baroque Europe, Greco-Roman Antiquity, the Post-War and Contemporary periods, and the Contemporary Studio Glass and Craft Movements.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

La colección permanente del Lowe cuenta con 19,300 objetos que abarcan 5,000 años de creatividad humana de cada uno de los continentes habitados. Las galerías exhiben obras maestras de Asia, África, los pueblos indígenas de Norteamérica, la Europa del Renacimiento y el Barroco, la Antigüedad grecorromana, la posguerra y la época contemporánea, así como los movimientos contemporáneos del vidrio de estudio y la artesanía.

Vizit Mize
Rele pou dat ak lè

19,300 objè koleksyon pèmanan Lowe a kouvri 5,000 ane kreyativite imen sou chak kontinan kote moun abite. Galri yo montre chedèv ki soti nan Lazi, Lafrik, Pèp endijèn nan Amerik di Nò, Renesans ak Barok an Ewòp, Antikite Greko-Women, peryòd apre lagè a ak Mouvman   Kontanporen Estidyo Glas ak Atizana.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Lowe Art Museum – University of Miami
1301 Stanford Dr., Coral Gables, FL 33146
(305) 285-3535 / www.lowe.miami.edu

 

Miami Hispanic Cultural Arts Center
Historic J.W. Warner House Visit
Monday - Saturday, 10:00 AM – 8:00 PM

An impressive historical landmark, this 1911 Neo-Classical building was designed for J.W. Warner, founder of South Florida’s first floral company. Visit the Warner and Pena’s Galleries, the permanent exhibit with historical documents from the original owners of the house, and MHCAC Private Collection with works donated by artists. Golden Tickets can be used for concerts and plays. 

Visita a la casa histórica de J.W. Warner
De lunes a sábado, de 10:00 AM a 8:00 PM 

Esta impresionante casa histórica y emblemática es una construcción neoclásica de 1911 que fue diseñada para J.W. Warner, fundador de la primera floristería del sur de la Florida. El visitante puede apreciar las galerías de Warner y Peña, la exposición permanente con documentos históricos de los propietarios originales de la casa, y la colección privada del Centro de Artes Culturales Hispanas con obras donadas por artistas. Las Entradas Doradas (Golden Tickets) pueden utilizarse para conciertos y obras teatrales.

Vizit Historic J.W. Warner House
Lendi - Samdi, 10:00 AM - 8:00 PM

Yon espas istorik enpresyonan, bilding Neoklasik 1911 sa a te fèt pou JW Warner, fondatè premye konpayi flè Sid Florid la. Vizite Galri Warner ak Pena, ekspozisyon pèmanan ak dokiman istorik pwopriyetè orijinal kay la, ak Koleksyon Prive MHCAC ak zèv atizay  founi pa atis. Tikè Golden Ticket ka sèvi pou konsè ak pyès teyat.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Miami Hispanic Cultural Arts Center
111 SW 5 Ave., Miami, FL 33130
(786) 747-1877 / www.miamihispanicculturalartscenter.org  

 

Miami-Dade County Parks, Recreation and Open Spaces
Active Older Adults Program

Cardio Fitness helps active older adults improve their life through exercise. Classes combine three key components of fitness: Strength-Training, Flexibility, and Cardio-Conditioning. Each class is one full hour and is held indoors or outdoors (depending on the weather) two to three times per week.

Miami-Dade Parks Active Older Adult Recreation Hubs offer programs such as: Tai Chi, Zumba Gold, Yoga/Meditation, Walk 4 Life, Water Exercise, ceramics, sewing, and Line Dancing. Some of the programs are provided by SilverSneakers and may have a small cost, if the participant is not a member of SilverSneakers.  The Walk 4 Life Program is an incentive based walking program with rewards given for reaching mileage goals.  Please note, not all activities are offered at every park.  Activities run through October 31, 2025.

For Active Older Adult Recreation Hub locations, visit www.miamidade.gov/parks/active-older-adults.asp or for more information call, Allan Tavss, Active Older Adult Program Coordinator at (786) 372-9701 or email tavssa@miamidade.gov.

Programa para Adultos Mayores Activos
Los ejercicios de cardio ayudan a los adultos mayores activos a mejorar su estado físico. Las clases combinan tres componentes clave para este tipo de ejercicios: entrenamiento de fuerza, flexibilidad y acondicionamiento cardiovascular. Cada clase dura una hora y se imparte en un local interior o al aire libre (dependiendo de las condiciones climáticas) de dos a tres veces por semana.

Los centros de recreación para adultos mayores activos del Departamento de Parques de Miami-Dade ofrecen programas de tai chi, zumba, yoga y meditación, “Walk 4 Life”, ejercicios en el agua, cerámica, costura y line dancing. Algunos de los programas son ofrecidos por SilverSneakers y pueden tener un pequeño costo si el participante no es miembro de SilverSneakers.  “Walk 4 Life” es un programa de incentivos para caminar, con recompensas para quienes alcancen las metas de distancia recorrida. Tenga en cuenta que no todas las actividades se ofrecen en todos los parques. El programa funcionará hasta el 31 de octubre del 2025.

Para conocer las ubicaciones de los centros de recreación para adultos mayores activos, visite www.miamidade.gov/parks/active-older-adults.asp o, para obtener más información, comuníquese con Allan Tavss, Coordinador del Programa para Adultos Mayores Activos, por el teléfono (786) 372-9701 o el correo electrónico tavssa@miamidade.gov. 

Pwogram pou Moun Aje ki Aktif
Egzèsis fizik pou kè ede moun aje aktif amelyore lavi yo. Klas yo konbine twa eleman enpòtan nan kondisyon fizik: Fòmasyon pou Fòs, Fleksibilite, ak Kadyo-Kondisyone. Chak klas se yon èdtan konplè epi yo fèt andedan oswa deyò (selon eta meteyo a) de a twa fwa pa semèn.
Sant Rekreyasyon Miami-Dade Pak pou moun aje ki aktif ofri pwogram tankou: Tai Chi, Zumba Gold, Yoga/Meditasyon, Walk 4 Life, Egzèsis nan dlo, seramik, kouti, ak Line Dancing. SilverSneakers ofri pwogramasyon ak kotizasyon, si patisipan an pa manm SilverSneakers. Pwogram Walk 4 Life se yon pwogram lamache ki baze sou ankourajman ak rekonpans pou rive atenn yon sèten  kantite mileyaj. Tanpri sonje, se pa tout aktivite ki ofri nan chak pak. aktivite yo fini jiska 31 oktòb 2025.
Pou lokal Sant Rekreyasyon pou Granmoun Aje ki aktif yo, vizite www.miamidade.gov/parks/active-older-adults.asp oswa pou plis enfòmasyon rele Allan Tavss, Kowòdonatè Pwogram pou granmoun aje aktif nan (786) 372-9701 oswa imel tavssa@miamidade.gov.


Miami-Dade Public Library System
Connections: Home Library Services
Monday – Friday, 8:30 AM – 5:00 PM

Connections loans library materials by mail to individuals of all ages who are unable to visit Miami-Dade Public Libraries in person due to disabilities or conditions of aging. Library materials include regular and large print books, foreign language books, movies, audiobooks and music. Materials are mailed to patrons at no cost. Return postage is also provided. Connections also loans deposit collections of library materials and provides special programming resources to facilities and groups that serve seniors and persons of all ages who are unable to visit a library in person.

Contact Connections for more information.
Phone: (305) 474-7251 TDD: (305) 474-7258
Email: connections@mdpls.org / www.mdpls.org/connections

Conexiones: Servicios de biblioteca en casa
De lunes a viernes, de 8:30 AM a 5:00 PM

El servicio Connections presta materiales de la biblioteca por correo a personas de cualquier edad que no puedan acudir a las bibliotecas públicas de Miami-Dade debido a alguna discapacidad o dificultad relacionada con la edad. Los materiales pueden ser libros con letra normal o letra grande, libros en idiomas extranjeros, películas, audiolibros y música. Los usuarios no tienen que pagar nada por el envío ni por la devolución por correo. Connections también presta materiales de las colecciones de otras bibliotecas y proporciona recursos especiales de programación a instalaciones y grupos que atienden a adultos mayores y a personas de cualquier edad que no puedan ir a la biblioteca.
Comuníquese con Connections para obtener más información.
Teléfono: (305) 474-7251 TDD: (305) 474-7258
Correo electrónico: connections@mdpls.org / www.mdpls.org/connections

Koneksyon (Connections): Sèvis Bibliyotèk Nan Kay
Lendi – Vandredi, 8:30 AM – 5:00 PM

Connections se yon sevis kote sistèm bibliyotèk la prete materyèl pa lapòs bay moun ki gen tout laj ki pa kapab vizite Bibliyotèk Piblik Miami-Dade an pèsòn akòz andikap oswa laj yo. Materyèl bibliyotèk yo gen ladan liv ki ekre an lèt regilye ak gwo lèt, liv lang etranje, sinema, liv odyo ak mizik. Yo voye materyèl yo pa lapòs bay kliyan yo gratis. Yo bay retou postal tou. Connections prete koleksyon materyèl bibliyotèk epi li bay resous pwogram espesyal pou etablisman ak gwoup ki ap sèvi moun aje ak moun tout laj ki pa kapab vizite yon bibliyotèk an pèsòn.
Kontakte Connections pou plis enfòmasyon.
Telefòn: (305) 474-7251 TDD: (305) 474-7258
Imel: connections@mdpls.org / www.mdpls.org/connections


Miami-Dade Public Library System
Cultural & Literary Events

Pieces from the Library’s Permanent Art Collection, as well as borrowed works, are exhibited at the Main Library, regional library locations and some branches. Special events vary by location.

Eventos culturales y literarios
En la biblioteca principal (Main Library), las bibliotecas regionales y algunas sucursales locales se exponen obras de la Colección Permanente de Arte de la Biblioteca, así como obras en préstamo. Los eventos especiales varían según el lugar.

Evènman Kiltirèl ak Literè
Pyès ki soti nan Koleksyon Atistik Pèmanan Bibliyotèk la, ansanm ak èv ki prete yo, ekspoze nan Bibliyotèk Prensipal la, nan lokal bibliyotèk rejyonal yo ak nan kèk sikisal. Evènman espesyal yo varye selon kote bibliyotèk la sitiye. 

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Main Library 101 W Flagler St., Miami, FL 33130 (305) 375-2665
Miami Beach Regional Library 227 22 St., Miami Beach, FL 33139 (305) 535-4219
North Dade Regional Library 2455 NW 183 St., Miami Gardens, FL 33056 (305) 625-6424
South Dade Regional Library 10750 SW 211 St., Cutler Bay, FL 33189 (305) 233-8140
Westchester Regional Library 9445 Coral Way, Miami, FL 33165 (305) 553-1134
www.mdpls.org/art

 

Miami Design Preservation League
Art Deco Museum
Open Daily 9:00 AM – 5:00 PM

Learn about Miami Beach’s leading architectural style and the story behind how the Art Deco District came to be.

Museo de Art Déco
Abierto todos los días de 9:00 AM a 5:00 PM

Conozca el estilo arquitectónico más representativo de Miami Beach y la historia de cómo surgió el distrito Art Déco.

Mize Atizay Art Deco
Louvri chak jou 9:00 AM – 5:00 PM

Aprann prensipal estil achitektiral Miami Beach la ak istwa  dèyè kijan distri Art Deco a te kòmanse.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Art Deco Museum
1001 Ocean Dr., Miami Beach, FL, 33139
(305) 672-2014 / www.mdpl.org

 

Museum of Art and Design (MOAD)
Free Admission

As the flagship museum of Miami Dade College, MOAD strives to be a catalyst for action and a place that empowers people to remake their city.  Currently operating nomadically, in a variety of locations across Miami-Dade County, MOAD explores the challenges and opportunities faced locally and globally, and convenes artists, designers, and thinkers to address the urgent questions of our time.

Entrada gratuita
En su calidad de museo insignia del Miami Dade College, el MOAD se propone ser un catalizador de la acción y un lugar que ayude a los habitantes de la ciudad a seguir reinventándola. El MOAD, que actualmente opera de forma itinerante en distintos lugare  del Condado de Miami-Dade, explora los diversos retos y oportunidades que afrontamos a escala local y mundial, y reúne a artistas, diseñadores y pensadores para reflexionar sobre las cuestiones urgentes de nuestros tiempos.

Admisyon Gratis
Antanke mize prensipal Miami Dade College, MOAD fè efò pou li vin yon  katalis pou aksyon ak yon kote ki pèmèt moun yo refè vil la. Kounye a pandan li ap fonksyone nan  diferan lokal atravè Konte Miami-Dade, MOAD eksplore pwoblem ak opòtinite ki afekte lavi lokal ak global, epi reyini atis, konsèptè, ak pwofesyonel pou adrese kesyon ijan nan epòk nou an.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Museum of Art and Design (MOAD)
Call for event venue | Llame para saber dónde habrá funciones | Rele pou yo ba ou adrès sant pèfòmans la
(305) 237-7700 / www.moadmdc.org

 

Museum of Contemporary Art North Miami
Museum Admission
Call for dates and times

A rotating selection of contemporary art exhibitions. Further information about what is currently on view can be found online. Tickets may be redeemed at the museum’s front desk. Limited number of Golden Tickets. 

Entrada al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

Una selección rotativa de exposiciones de arte contemporáneo. Para obtener más información sobre las exposiciones en curso, visite la página web. Las entradas pueden canjearse en la recepción del museo. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Gen yon pri Admisyon pou Mize a
Rele pou dat ak lè

Yon seleksyon ekspozisyon boza kontanporen an wotasyon nan mize sa a. Ou ka jwenn plis enfòmasyon sou sa ki ekspoze kounye a sou entènèt. Moun ka reklame tikè dantrans yo nan resepsyon mize a. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Museum of Contemporary Art North Miami
770 NE 125 St., North Miami, FL 33161
(305) 893-6211 / www.mocanomi.org

 

O Cinema South Beach
General Movie Screenings
Monday-Sunday; Call for times

Limited number of Golden Tickets for general movie screenings. Must reserve with the discount code “golden” at www.o-cinema.org.

Proyecciones de películas diversas
De lunes a domingo; consultar horarios

Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets) para las películas. Debe reservar con el código de descuento “golden” en www.o-cinema.org.

Sinema ak Pwojeksyon Fim Jeneral
Lendi-dimanch; Rele pou orè

Kantite Tikè Golden Ticket yo limite pou pwojeksyon fim jeneral. Ou dwe rezève tikè antrans yo sou sit entènet sinema a nan www.o-cinema.org, epi itilize kòd “golden” pou resevwa rabè pwogram Golden Ticket la.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
O Cinema South Beach
1130 Washington Ave., Miami Beach, FL 33139
(786) 471-3269 / www.o-cinema.org

 


Patricia & Phillip Frost Art Museum – FIU
Museum Visit
Call for dates and times

FIU’s premier on-campus museum. Since 2008, the museum has provided the community with free access to world-class art that spans cultures and time periods. The museum sits on the Avenue of the Arts, near the 107 Avenue entrance to the Modesto A. Maidique Campus.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

Un museo de primera clase en el propio campus de FIU. Desde 2008, el museo ofrece a la comunidad acceso gratuito a obras de arte de talla mundial de distintas culturas y épocas. El museo se encuentra en la Avenida de las Artes, cerca de la entrada del Campus Modesto A. Maidique por la Avenida 107.

Vizit Mize Atizay
Rele pou dat ak lè

Premye mize FIU sou kanpis inivèsite a. Depi 2008, mize a bay kominote a aksè gratis nan atizay  mondyal ki kouvri plizyè kilti ak peryòd. Mize a nan Avenue of the Arts, tou pre antre 107 Avenue nan Campus Modesto A. Maidique.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Patricia & Phillip Frost Art Museum
10975 SW 17 St., Miami, FL 33199
(305) 348-2890 / frost.fiu.edu

 


Pérez Art Museum Miami
Museum Visit
Call for dates and times

A modern and contemporary art museum dedicated to collecting and exhibiting international art of the 20th and 21st centuries. Designed by world-renowned architects Herzog & de Meuron, PAMM features 200,000 sq. ft. of indoor and outdoor program space with diverse galleries, shaded outdoor verandas, a waterfront restaurant and a museum shop. Call in advance for a group visit.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horario

Un museo de arte moderno y contemporáneo dedicado a coleccionar y exponer obras de arte internacionales de los siglos XX y XXI. El PAMM fue diseñado por la firma de arquitectos de renombre mundial Herzog & Meuron y cuenta con 200,000 pies cuadrados de espacio interior y exterior con diversas galerías, sombreadas terrazas al aire libre, un restaurante frente a la bahía y una tienda de souvenirs. Llame con antelación para visitas en grupo.

Vizit Mize Atizay
Rele pou dat ak lè

Yon mize atizay modèn ak kontanporen dedye a koleksyon e ekspozisyon èvda entènasyonal nan 20yèm ak 21yèm syèk yo. Se achitèk Herzog & de Meuron ki te trase plan konstriksyon PAMM; li prezante 200,000 pye kare espas pwogram enteryè e eksteryè ak diferan galri ekspozisyon, lonbraj veranda deyò yon teras eksteryè ki rekouvri, yon restoran bò dlo lanmè ak yon magazin pou mize a. Rele davans pou yon vizit an gwoup.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Pérez Art Museum Miami
1103 Biscayne Blvd., Miami, FL 33132
(305) 375-3000 / www.pamm.org

 


Phillip & Patricia Frost Museum of Science
Museum Visit
Call for dates and times

Tickets are valid for museum admission which includes access to the exhibitions and aquarium, including choice of one Frost Planetarium show (pending availability). Special exhibitions may also be available for an additional fee. Tickets valid during normal museum operating hours and do not apply to special events.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

Las entradas son válidas para acceder al museo, que incluye el acceso a las exposiciones y al acuario, así como la posibilidad de elegir un espectáculo del Planetario Frost (según la disponibilidad). También se pueden organizar exposiciones especiales por una tasa adicional. Las entradas son válidas durante el horario normal del museo, pero no para eventos especiales.

Vizit Mize Syans
Rele pou dat ak ki lè mize a louvri

Tikè yo valab pou admisyon nan ekspozisyon ak akwaryòm ki nan mize a, epi tou vizitè yo  ka asiste yon prezantasyon nan Frost Planetarium (si gen plas disponib). Ka gen lot ekspozisyon espesyal ki disponib pou yon frè  an plis. Tikè yo valab pandan orè nòmal mize a epi yo pa aplikab pou evènman espesyal.

Groups? Yes; must be arranged in advance. | ¿Grupos? Sí, deben coordinarse con antelación. | Gwoup? Wi; Tanpri fè aramjman davans.
Phillip & Patricia Frost Museum of Science
1101 Biscayne Blvd., Miami, FL 33132
(305) 434-9600 / www.frostscience.org

 


Pinecrest Gardens
Entrance to the Gardens and Gallery
Call for dates and times

Features over 1,000 varieties of rare and exotic tropical plants and palm trees in a native tropical hardwood and cypress setting. The landscape enhanced with natural streams, caves and fissures provides the most dramatic stage for historically designated structures and buildings.

Entrada a los jardines y a la galería
Llame para confirmar las fechas y horarios

Un parque con más de 1,000 variedades de plantas y palmeras tropicales exóticas en un entorno de árboles tropicales y cipreses. Las estructuras y edificios con designación histórica se enmarcan magníficamente en este paisaje realzado con arroyos, cuevas y grietas naturales.

Admisyon pou Jaden ak Galri
Rele pou dat ak lè yo fonksyone

Jaden a genyen plis pase 1,000 varyete plant twopikal ekzotik ki ra anpil ak pye palm nan yon anviwònman natirèl bwa twopikal ak pichpen natif natal. Peyizaj la amelyore  ak sous dlo natirèl, gwòt ak lot bote natirèl kreye yon espas dramatik pou estrikti ak bilding ki istorikman deziyen.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Pinecrest Gardens
11000 SW 57 Ave., Pinecrest, FL 33156
(305) 669-6990 / www.pinecrestgardens.org

 


Roxy Theatre Group
Productions at Westchester Cultural Arts Center
Various shows included in the schedule
Call for dates and times

Enjoy a variety of original theatrical productions for adults and children performed at the Westchester Cultural Arts Center at Tropical Park. Limited number of Golden Tickets.

Producciones en el Centro de Artes Culturales de Westchester
Se incluyen diversos espectáculos en la programación
Llame para confirmar las fechas y horarios

Disfrute de diversas producciones teatrales originales para adultos y niños representadas en el Centro de Artes Culturales de Westchester, ubicado en el Tropical Park. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Espektak nan Westchester Cultural Arts Center
Gen yon gran varyete espektak nan kalandriye a
Rele pou dat ak lè espektak yo

Jwi yon gran varyete pwodiksyon teyatral orijinal pou moun aje ak timoun ki fèt nan Westchester Cultural Arts Center, Tropical Park. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Westchester Cultural Arts Center
7930 SW 40 St., Miami, FL 33155
(305) 226-0030 / www.wcacenter.org

 


South Florida Center for Percussive Arts
Free Friday Drum Jam 
Friday Nights at 7:00 PM 

Learn and play the drums. Everyone is invited to try out the instruments, learn from one another, and just jam out! For all ages and abilities. 

Descarga de percusión “Drum Jam” con entrada gratis los viernes 
Los viernes por la noche a las 7:00 PM

Aprendizaje y toque de percusión. Todos están invitado a probar los instrumentos, a aprender de los demás y a improvisar. Para personas de todas las edades y capacidades.

Sesyon Tanbou Gratis Jou Vandredi
Vandredi a  7:00 PM

Aprann epi jwe tanbou. Tout moun envite pou yo eseye enstriman yo, aprann youn nan men lòt, epi chita tande! Pou tout laj, tout abilite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
South Florida Center for Percussive Arts
12770 SW 125 Ave., Unit 101, Miami, FL 33186 
(786) 478-6899 / www.drummingisuniversal.org

 


Sunshine Jazz Organization
SJO Monthly Music Series
First Friday of every month, 8:00 PM

Monthly music series featuring various jazz artists. Limited number of Golden Tickets.  Call to reserve.

Serie mensual de música de SJO
Primer viernes de cada mes a las 8:00 PM

Serie mensual de música con varios artistas de jazz. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets). Llame para reservar.

SJO Seri Mizik Jazz
Premye Vandredi chak mwa, 8:00 PM 

Seri mizik chak mwa ki prezante plizyè atis Jazz. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele pou w rezève.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Black Archives Historic Lyric Theater
819 NW 2 Ave., Miami, FL 33136
(305) 710-2555 | www.sunshinejazz.org

 


Vizcaya Museum and Gardens
Museum and Gardens Visit
Monday and Wednesday, 9:30 AM - 4:30 PM; Valid ID will be requested

Come experience and be inspired by natural beauty, connect with Miami’s past and discover this unique cultural gem. All Vizcaya rules and restrictions apply. Call in advance for group arrangements. Groups larger than 25 must contact Group.Tours@vizcaya.org in advance.

Visita al museo y los jardines
Lunes y miércoles, de 9:30 AM a 4:30 PM; hay que presentar una identificación válida

Venga y déjese inspirar por la belleza natural de esta joya cultural sin igual donde se puede palpar el pasado de Miami. Se aplican todas las normas y restricciones del Museo Vizcaya. Llame con antelación para coordinar visitas en grupo. Para grupos de más de 25 personas debe comunicarse antes con Group.Tours@vizcaya.org.

Vizit Mize ak Jaden
Lendi ak Mèkredi, 9:30 AM - 4:30 PM; Tanpri pote pyès idantite ki  valab

Vin fè eksperyans e kite bote natirèl la enspire w, konekte ak pase Miami epi dekouvri bèl trezò kiltirèl inik sa a. Tout règ ak divètisman Vizcaya yo aplikab. Rele davans pou aranjman pou gwoup. Gwoup ki gen plis pase 25 moun dwe kontakte Group.Tours@vizcaya.org davans.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Vizcaya Museum and Gardens
3251 South Miami Ave., Miami, FL 33129
(305) 250-9133 / www.vizcaya.org

 

Wynwood Walls
Tuesday Afternoon at the Walls

Complimentary general entrance for Golden Ticket holders - including a 3 minute spray painting experience. Free admission from 2:00 PM until closing. Limited number of Golden Tickets available.

Martes por las tardes en Wynwood Walls
Admisión general gratuita para titulares de Entradas Doradas (Golden Tickets); incluye tres minutos de pintura con spray. Entrada gratuita desde las 2:00 PM hasta el cierre. La cantidad de Entradas Doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada.

Madi apremidi nan miray yo
Antre jeneral gratis pou moun ki gen tikè Golden Ticket - tikè a bay aksè a yon activite penti ak vaporizatè (spray painting) kap dire 3 minit . Admisyon gratis apati de 2:00 PM jiskaske yo fèmen. Kantite tikè Golden Ticket ki disponib yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Wynwood Walls
2516 NW 2 Ave., Miami FL 33127
(305) 531-4411/ www.wynwoodwalls.com

 


The Wolfsonian–FIU 
Museum Visit
Check the website for hours

A museum, library, and research center that uses objects to illustrate the persuasive power of art and design to explore what it means to be modern; and to tell the story of social, historical, and technological changes that have transformed our world.  Visit the website or call for hours and information.

Visita al museo
Consultar horarios en el sitio web

Aquí se combinan un museo, una biblioteca y un centro de investigación donde se utilizan objetos con el fin de ilustrar el poder persuasivo que tienen el arte y el diseño para explorar el significado de la modernidad y hacer el relato de los cambios sociales, históricos y tecnológicos que han ido transformando nuestro mundo. Visite el sitio web o llame para consultar los horarios y pedir información.

Vizit Mize Atizay
Tcheke sit entènèt la pou orè mize a

Yon mize, bibliyotèk, ak sant rechèch ki sèvi ak objè pou ilistre pouvwa kreyasyon atistik ak konsepsyon pou eksplore kisa domèn modèn vle di; epi rakonte istwa chanjman sosyal, istorik ak teknolojik ki te transfòme mond nou an. Vizite sit entènèt la oswa rele pou orè ak enfòmasyon.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
The Wolfsonian–FIU
1001 Washington Ave., Miami Beach, FL 33139
(305) 531-1001 / www.wolfsonian.org

 

Young Musicians Unite
Free Admission
Various shows included in the schedule                                                                                          
Check website for dates and times 

Enjoy over 100 concerts during the annual season featuring the Young Musicians Unite ensembles playing Jazz, Rock & Roll, or Indie music. Check our website for upcoming shows schedule. Limited number of Golden Tickets.

Entrada gratuita
La programación incluye diversos espectáculos
Consulte las fechas y los horarios en la página web

Disfrute de más de 100 conciertos durante la temporada anual en la que participan los conjuntos de Young Musicians Unite (Músicos Jóvenes Unidos) tocando jazz, rock and roll o música indie. Consulte nuestro sitio web para conocer la programación de las próximas funciones. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Admisyon Gratis
Gen  diferan espektak nan orè a
Tcheke sit entènèt pou dat ak lè

Jwi plis pase 100 konsè pandan sezon anyèl la ak gwoup Young Musicians Unite ki ap jwe mizik Jazz, Rock & Roll oswa Indie. Tcheke sit entènèt nou an pou orè konsè ki ap vini yo. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Call for event venue | Llame para saber dónde habrá funciones | Rele pou yo ba ou adrès sant pèfòmans la
(305) 814-6092 / www.youngmusiciansunite.org

 


Zoo Miami
Senior Safari Days
Tuesday, 10:00 AM – 5:00 PM

The largest and oldest zoological garden in Florida and the only subtropical zoo in the continental United States; with a wide variety of animals from Asia, Australia, and Africa, representing a broad mix of species that is unlike any other zoo in the country. Ticketing building closes at 4:00 PM.

Safaris para adultos mayores
Los martes, de 10:00 AM a 5:00 PM

El mayor y más antiguo jardín zoológico de la Florida y el único zoológico subtropical del territorio continental de los Estados Unidos; con una gran variedad de animales de Asia, Australia y África, una amplia representación de especies que no tiene igual en ningún otro zoológico del país. La taquilla de venta de entradas cierra a las 4:00 PM.

Jounen Safari pou Moun Aje
Lè Madi 10:00 AM – 5:00 PM

Se pi gran e pi ansyen jaden zowolojik nan Florid ak sèl jaden zowolojik subtropikal nan tout peyi Etazini; zoo a gen yon gran varyete  bèt ki soti Lazi, Ostrali, ak Lafrik ki reprezante yon gwo melanj espès ki pa tankou nenpòt lòt jaden zowolojik nan peyi a.  Biwo tikè a fèmen a 4:00 PM. 

Groups? Yes, 50 max; call in advance  | ¿Grupos? Sí, máximo 50 personas; llame antes | Gwoup? Wi, maksimòm 50; rele davans
Zoo Miami
12400 SW 152 St., Miami, FL 33177
(305) 251-0400 / www.zoomiami.org

 

 

 

 

Widget Layout: 
Three Columns